YE CHANG NEWS
当前位置:内江KTV招聘网 > 内江热点资讯 > 内江名言/句子 >  “伺候于公卿之门奔走于形势之途 ;足将进而趦趄

“伺候于公卿之门奔走于形势之途 ;足将进而趦趄

2022-11-19 12:21:41 发布 浏览 307 次

“伺候于公卿之门,奔走于形势之途(17);足将进而趦趄(18),口将言而嗫嚅(19);处污秽而不羞(20),触刑辟而诛戮(21)。侥幸于万一,老死而后止者,其于为人贤不肖何如也。”

【注释】 施:施给。昭:显赫。庙朝:庙,庙堂;朝,朝廷。这都是古时皇帝接见臣下、任命官吏、讨论政事、发布号令的地方,因此,用以代指封建专制时代的中央政府。旗旄(máo):古代大臣出使,大将出征,皇帝赐旗,旗上系旄牛尾或鸟羽,作为有指挥权的标志。罗:排列。呵(hē):大声喝斥。畯(jùn):同“俊”。便(pián):安逸。惠:同“慧”。裾(jū):衣服的前襟。翳(yì):轻轻舞动。黛(dài):古时女子画眉的颜料,翠绿色,又叫画眉墨。负恃:依恃,意即自恃美貌。妍(yán):美丽。(10)恶(wù):厌恶,讨厌。(11)濯(zhuó):洗。(12)美:味美。茹(rú):食。(13)车服:车马服饰。古时的封建等级制度,在车马服饰上分得很明显,官位越高,车马服饰越华丽,所以这里用以代指官位,也就是功名利禄。维,本指系物大绳,引申作束缚解。(14)刀锯:古代刑具,用以砍头、断手足。这里泛指刑罚。(15)理乱:治和乱。唐人避高宗李治的名讳,凡是用“治”字的地方,都改写为“理”。(16)黜(chù):降职。陟(zhì):升官。(17)公卿:指贵族大官。形势:人事盛衰强弱之势。(18)趦趄(zī jū):想进又不敢进去的样子。(19)嗫嚅(niè rú):想说又吞吞吐吐不敢说的样子。(20)污秽(wū huì):肮脏,丑恶。(21)刑辟:刑法。辟(bì),法。

昌黎韩愈闻其言而壮之,与之酒而为之歌曰:

盘之中,维子之宫。盘之土,可以稼。盘之泉,可濯可沿。盘之阻,谁争子所?窈而深,廓其有容。缭而曲,如往而复。嗟盘之乐兮,乐且无央。虎豹远迹兮,蛟龙遁藏。鬼神守护兮,呵禁不祥。饮且食兮寿而康,无不足兮奚所望?膏吾车兮秣吾马,从子于盘兮终吾生以徜徉。

【注释】 维:语助词,无义。宫:古代对房屋的通称。秦、汉以后才专指帝王的房屋。稼(gǔ):播种五谷。泉:指盘谷中的溪水。濯:洗涤。沿:沿着溪流漫步。窈(yǎo):幽静。廓:空阔。缭(Iiáo):缠绕。复:回转。无央:没有完尽,无穷无尽。不祥:指鬼怪凶神。膏(gào):用油脂润滑车轴。秣(mò):以饲料喂马。徜徉(cháng yáng):逍遥舒畅。也作“徜徉”“相羊”。

【译文】 太行山的南面有个盘谷。盘谷中间的水泉甘美,土地肥沃,草木密茂,居民稀少。有的说,因为它环抱在两山之间,所以叫盘。有的说,这个山谷,位置偏僻,地势闭塞,是隐士盘桓往来的地方。我的朋友李愿住在那里。

李愿有这样的话:“那些被称为大丈夫的人,我知道他了。施给别人利益恩惠,当时名声显赫。坐在朝廷上,决定百官的进退,辅佐皇帝发号施令。他在外地,就竖起旗帜,排列着弓箭,武士在前面吆喝开道,随从挤满了大路;供他役使的人,每个手里拿着物件,在大路两边骑马快跑。高兴了就赏赐,发怒了就惩罚。许多才学出众的人在他面前,说古道今,称颂他的美好品德,听在耳里并不感到满足。那些眉毛弯曲,脸颊丰腴,声音清亮,体态轻盈,外貌秀美,资质聪慧的美人,穿着轻软的衣服,拖着长长的衣袖,脸上擦满白粉、眉毛画着黛绿的姬妾,在一排排的房子里闲住着,嫉妒别人得宠,总以为自己是天姿国色,互相比赛打扮,希望得到爱怜。这是被皇帝赏识信任、在当时拥有很大权势的大丈夫的所作所为。我不是讨厌这些才逃避它;那是命里注定的,不能侥幸求得呀。

“住在穷乡僻野,登上高山眺望远景;坐在茂密的树荫下过日子,用清冽的泉水把自己洗得干干净净。山里采的野菜,甜美可口,水里钓的鱼虾,味鲜好吃。起居没有一定时间,只求舒适安逸。与其当面受人称赞,不如背后没人毁谤;与其享受形体上的快乐,不如精神上没有忧虑。功名利禄不会束缚我,惨酷的刑罚不会触及我;政事的好坏不理会,官职的升降不关心。这是没有遇上时机的大丈夫的所作所为。我就要这样去做。

“守在贵族大官的门口,等待接见;在有权势的人家,来往奔走。脚将要跨进人家的大门又不敢进去,口将要说话又不敢说出。处在卑下污辱的地位却不感到羞耻,触犯了刑律就被杀死。这种为了侥幸得到一个时机,直到老死才罢休的人,他们的为人是好还是不好,又怎么样呢?”

昌黎韩愈听了他的话非常赞赏。敬了他一杯酒,并为他写了一首歌:

盘谷里面,有你的房产。盘谷的田土,可以种五谷。盘谷的溪流,可以洗浴也可以沿着它闲游。盘谷地势险阻,又有哪个来争夺你的住所。既寂静又幽深,空阔得能把万物包容。绕来绕去,弯弯曲曲,好像向前走却回到了原处。盘谷中的乐趣啊,快乐得没尽没完。虎豹跑得远远的啊,蛟龙也逃开躲藏。鬼神守护着啊,呵叱禁止各种不吉祥。喝着盘谷的水吃着盘谷的食物啊,延年益寿又安康。没有什么不满足的啊,还有什么企望?准备好我的车啊喂饱我的马,跟你去盘谷隐居啊,且让我这一生逍遥舒畅。

祭十二郎文 韩愈

年月日,季父愈,闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:

【注释】 年月日:旧注是唐德宗贞元十九年五月十六日。与祭文中所说的时间有矛盾。季父:古人排兄弟次序为伯、仲、叔、季。韩愈在兄弟中最小,故对十二郎自称季父。今通称叔父。丧(sàng):死。衔(xián):同“含”。建中:仆人名。羞:同“馐”,食物。奠:祭,这里指祭品。十二郎:韩愈的侄子韩老成,他在同辈兄弟中排行第十二,故称。韩老成本是韩愈二哥韩介所生,后过继给大哥韩会。

呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。中年,兄殁南方。吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳,既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。吾上有三兄,皆不幸早世,承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。两世一身,形单影只。嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已。”汝时尤小,当不复记忆;吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。

您可能感兴趣

首页
发布
会员